Skip to main content

Planowana nowelizacja tytułów II Rozporzadzeń 883/2004 oraz 987/2009

 

Komisja Europejska przedłożyła Radzie Unii Europejskiej oraz Parlamentowi Europejskiemu propozycje wniesienia zmian do Rozporządzeń koordynujących systemy zabezpieczenia społecznego Nr 883/2004 oraz 987/2009.
Proponowane zmiany dotyczą także tematyki interesującej firmy eksportowe, mianowicie właściwego ustawodawstwa. Nowelizowany ma być art. 12 ust. 1 dotyczący delegowania pracowników oraz 13 ust. 1 określający ustawodawstwo osób pracujących jednocześnie w więcej niż jednym kraju. Tej samej kwestii dotyczy także nowelizacja art. 14 Rozporządzenia Wykonawczego 987/2009.
Oto te propozycje przedstawione przez Komisję.
 
I. Zmiana art. 12 ust. 1 Rozporządzenia 883/2004 – wg Komisji proponowana zmiana ma na celu jedynie wyjaśnienie, że osoba delegowana po upłynięciu przewidywanego czasu jej pracy nie może być zastąpiona przez inną osobę delegowaną. W obecnym brzmieniu bowiem, omyłkowo pominięto tu słowo „delegowaną”. Art. 12 ust. 1 otrzymałby więc brzmienie:
„1. Osoba, która wykonuje działalność jako pracownik najemny w państwie członkowskim w imieniu pracodawcy, który normalnie tam prowadzi swą działalność, a która jest delegowana przez tego pracodawcę do innego państwa członkowskiego do wykonywania pracy w imieniu tego pracodawcy, nadal podlega ustawodawstwu pierwszego państwa członkowskiego, pod warunkiem, że przewidywany czas takiej pracy nie przekracza 24 miesięcy i że osoba ta nie jest wysłana, by zastąpić inną delegowaną osobę.”;
II. Zmiana art. 13 ust. 1 Rozporządzenia 883/2004 – jak przypomina Komisja, aktualnie w tekście art. 13 ust. 1 warunek wykonywania „znacznej części” pracy nie ma zastosowania w sytuacji, w której osoba pracuje w co najmniej dwóch państwach członkowskich w różnych przedsiębiorstwach lub dla różnych pracodawców - nie jest to zgodne z intencją przepisu, który negocjowany był w Radzie, w szczególności w sytuacji gdy część pracy wykonywanej w państwie członkowskim będącym miejscem zamieszkania jest stosunkowo niewielka. Celem nowelizacji przepisu jest wg Komisji wyjaśnienie, że warunek wykonywania „znacznej części” pracy ma zastosowanie także do osób zwykle pracujących w różnych przedsiębiorstwach lub dla różnych pracodawców, w co najmniej dwóch państwach członkowskich. W sytuacji gdy warunek wykonywania „znacznej części” pracy nie został spełniony w państwie członkowskim będącym miejscem zamieszkania mają zastosowanie przepisy innego państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba lub miejsce prowadzenia działalności przedsiębiorstwa (przedsiębiorstw) lub pracodawcy (pracodawców). Jeżeli nie jest możliwe wyznaczenie jednego państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba lub miejsce prowadzenia działalności, na przykład w przypadku co najmniej dwóch pracodawców mających siedziby w dwóch różnych państwach członkowskich poza państwem członkowskim będącym miejscem zamieszkania, zastosowanie mają przepisy państwa członkowskiego będącego miejscem zamieszkania. Jak podkreśliła Komisja, „celem zmiany jest uniknięcie sytuacji manipulowania obowiązującymi przepisami, przy równoczesnym respektowaniu zasady upraszczania przepisów i pragmatyzmu.”.
Propozycja nowego brzmienia art. 13 ust. 1 byłaby następująca:
„1. Osoba, która normalnie wykonuje pracę najemną w co najmniej dwóch państwach członkowskich podlega:
a) ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym ma miejsce zamieszkania, jeżeli wykonuje znaczną część pracy w tym państwie członkowskim, lub
b) jeżeli nie wykonuje znacznej części pracy w państwie członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania:
(i) ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba przedsiębiorstwa lub miejsce wykonywania działalności przedsiębiorstwa lub pracodawcy, o ile jest zatrudniona przez jedno przedsiębiorstwo lub pracodawcę, lub
(ii) ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba przedsiębiorstwa lub miejsce wykonywania działalności przedsiębiorstwa lub pracodawcy, poza państwem członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania, o ile jest zatrudniona przez co najmniej dwa przedsiębiorstwa lub pracodawców i siedziba lub miejsce wykonywania działalności co najmniej jednego z tych przedsiębiorstw znajduje się w tylko jednym państwie członkowskim poza państwem członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania, lub
(iii) ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym ma miejsce zamieszkania, o ile jest zatrudniona przez co najmniej dwa przedsiębiorstwa lub pracodawców, którzy mają siedzibę lub miejsce wykonywania działalności w różnych państwach członkowskich poza państwem członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania.”;
 
III. Zmiany w Rozporządzeniu Wykonawczym 987/2009.
 
Bardzo istotna zmiana dotyczy art. 14 ust. 5 Rozporządzenia 987/2009 definiujący pojęcie „normalnego wykonywania pracy najemnej w dwóch lub więcej państwa członkowskich”. Jak stwierdza Komisja, zmiana wyjaśnia, że praca o dodatkowym i marginalnym charakterze, która pod względem czasu i osiąganego zysku jest nieznaczna, nie powinna być uwzględniana przy określaniu mającego zastosowanie ustawodawstwa na podstawie tytułu II rozporządzenia (WE) nr 883/2004. Przypomnijmy, że tezę taką zawiera „Praktyczny poradnik Ustawodawstwo właściwe” wydany przez Komisję Administracyjną.
Praca marginalna jest nadal uwzględniana przy stosowaniu ustawodawstwa krajowego w zakresie zabezpieczenia społecznego. Jeżeli praca o marginalnym charakterze jest podstawą włączenia do systemu zabezpieczenia społecznego, składki powinny być opłacane we właściwym państwie członkowskim dla całości dochodu ze wszystkich rodzajów pracy.
Zmiana zgodnie z intencjami Komisji, ma służyć osiągnięciu dwóch celów:
1) uproszczeniu istniejących przepisów poprzez zlikwidowanie różnicy między pracą wykonywaną „równocześnie” lub „na zmianę” i tym samym zwiększeniu pewności prawa dla osób, które wykonują rzeczywistą i przynoszącą rezultaty pracę w jednym państwie członkowskim i równocześnie pracę o charakterze marginalnym w innym państwie członkowskim, oraz
2) uniknięciu możliwego niewłaściwego wykorzystywania przepisów rozporządzenia (WE) nr 883/2004 odnoszących się do mającego zastosowanie ustawodawstwa.
 
Proponuje się zatem, aby art. 14 ust. 5 otrzymał brzmienie:
„5. Do celów stosowania art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego osoba, która „normalnie wykonuje pracę najemną w co najmniej dwóch państwach członkowskich”, oznacza osobę, która równocześnie lub na zmianę wykonuje jedną lub kilka rodzajów pracy, w tym samym lub kilku przedsiębiorstwach lub dla jednego lub kilku pracodawców, z wyjątkiem pracy o charakterze marginalnym, w jednym lub więcej państwach członkowskich.”;
 
Komisja zaproponowała także dodanie nowego przepisu w art. 14 Rozporządzenia 987/2009 -  ust. 5a.
Zmiana ta miałaby gwarantować, że sformułowanie „siedziba lub miejsce prowadzenia działalności” używane będzie zgodnie z orzecznictwem ETS i innymi przepisami UE. I tak, w przypadku członków załogi samolotów za „siedzibę lub miejsce prowadzenia działalności” uważa się „port macierzysty” -pojęcie „portu macierzystego” jest w tym sektorze uznane i stosowane; zostało ono zdefiniowane w rozporządzeniu (EWG) nr 3922/91, co ułatwia i uzasadnia jego stosowanie w obszarze koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego.
Odniesienia do „portu macierzystego” członków załogi samolotów nie wpływają na zasadę, że sytuacja każdego członka załogi powinna być odrębnie analizowana na podstawie obiektywnych informacji, w celu określenia, które przepisy mają zastosowanie na podstawie tytułu II rozporządzenia (WE) nr 883/2004.
Brzmienie nowego ustępu 5a będzie następujące:
 
„5a. Do celów stosowania tytułu II rozporządzenia podstawowego „siedziba lub miejsce prowadzenia działalności” odnosi się do siedziby lub miejsca prowadzenia działalności, w którym przyjmowane są zasadnicze decyzje dotyczące przedsiębiorstwa i sprawowane są funkcje jego administracji centralnej.
W odniesieniu do członków załogi samolotu, którzy wykonują funkcje usługowe w lotniczym transporcie pasażerów lub towarów „siedziba lub miejsce prowadzenia działalności” zdefiniowane w tytule II rozporządzenia podstawowego oznacza „port macierzysty”, zgodnie z jego definicją zawartą w załączniku III do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3922/91 w co najmniej dwóch państwach członkowskich i wykonuje część swej pracy w tym państwie członkowskim, lub w przypadku gdy osoba ta nie wykonuje pracy najemnej ani pracy na własny rachunek;”.
 
Ostatnia istotna zmiany zaproponowana przez Komisję dotyczy udostępniania informacji instytucjom.
W związku z tym, planuje się zmianę w art. 15 ust. 1 zdanie drugie Rozporządzenia 987/2009.
Po nowelizacji miałoby ono następujące brzmienie:
 
„Instytucja ta wydaje zainteresowanemu poświadczenie, o którym mowa w art. 19 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego, i niezwłocznie udostępnia informacje dotyczące ustawodawstwa mającego zastosowanie do zainteresowanego, zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. b) lub art. 12 rozporządzenia podstawowego, zainteresowanemu oraz instytucji wyznaczonej przez właściwą władzę państwa członkowskiego, w którym wykonywana jest praca.”.
 
Komisja uzasadnia to dostosowaniem tekstu artykułu do ostatecznego porozumienia, osiągniętego w drugim czytaniu w Parlamencie Europejskim w ramach procedury współdecyzji dotyczącej przyjęcia rozporządzenia (WE) nr 987/2009, w sprawie informowania o przepisach mających w jego/jej przypadku zastosowanie w przypadkach delegowania.
 
Nie jest jeszcze znana data wejścia w życie nowelizacji. Nie jest też pewne, że proponowane przez Komisję zmiany wejdą w życie w takim kształcie. Chcieliśmy jednak, aby nasi klienci znali na bieżąco kierunki polityki unijnej w zakresie transgranicznego zatrudnienia pracowników.

 

Beata Pawłowska
 
Managing Partner/Geschäftsführender Partner/Partner Zarządzający
Brighton & Wood
 

Brighton & Wood Warsaw
PL-00-695 Warszawa
ul. Poznańska 21/48
Tel.: + 48 22 621 85 16
Mobile: + 48 506 477 912
Fax: + 48 22 621 98 21
BPawlowska@BrightonWood.net
www.BrightonWood.net

PROFESJONALNI DORADCY PRAWNI, PODATKOWI, UBEZPIECZENIOWI, KSIĘGOWI, PŁACOWI

w zakresie delegowania pracowników

WEWNĘTRZNE I ZAMKNIĘTE SZKOLENIA W FIRMACH

n/t delegowania pracowników

ZASTĘPSTWO PROCESOWE (M.IN. SPRAWY PRZECIWKO ZUS, WŁADZOM SKARBOWYM, PIP, SPRAWY PRACOWNICZE) REPREZENTOWANIE W POSTĘPOWANIACH KONTROLNYCH W KRAJU I ZA GRANICĄ

w zakresie delegowania pracowników

SZKOLENIA BHP

dla firm delegujących pracowników za granicę

ROZLICZANIE PŁAC (KSIĘGOWOŚĆ PŁAC)

pracowników delegowanych

SPECJALISTYCZNE TŁUMACZENIA

na potrzeby postępowań kontrolnych, procesowych, negocjacji handlowych

KONSULTACJE TELEFONICZNE

w zakresie delegowania pracowników